Картина третья


Бал у человека

Бал происходит в лучшем зале обширного дома Человека. Это очень высокая, большая, правильно четырехугольная комната с совершенно гладкими белыми стенами, таким же потолком и светлым полом. Есть какая-то неправильность в соотношении частей, в размерах их — так, двери несоразмерно малы сравнительно с окнами, вследствие чего зал производит впечатление странное, несколько раздражающее — чего-то дисгармоничного, чего-то не найденного, чего-то лишнего, пришедшего извне. Все полно холодной белизной, и однообразие ее нарушается только рядом окон, идущих по задней стене. Очень высокие, почти до потолка, близко стоящие друг к другу, они густо чернеют темнотою ночи: ни одного блика, ни одного светлого пятнышка не видно в пустых междурамных провалах. В обилии позолоты выражается богатство Человека. Золоченые стулья и очень широкие золотые рамы на картинах. Это единственная мебель и единственное украшение огромного высокого зала. Освещается она тремя люстрами в виде обручей, с редкими, широко расставленными электрическими свечами. Очень светло к потолку; внизу света значительно меньше, так что стены кажутся сероватыми. Бал у Человека в полном разгаре. Играет оркестр из трех человек, причем музыканты очень похожи на свои инструменты. Тот, что со скрипкой, похож на скрипку: тонкая шея, маленькая головка с хохолком, склоненная набок, несколько изогнутое туловище; на плече, под скрипкой, аккуратно разложен носовой платок. Тот, что с флейтой, похож на флейту: очень длинный, очень худой, с затянутыми худыми ногами. И тот, что с контрабасом, похож на контрабас: невысокий, с покатыми плечами, книзу очень толстый, в широких брюках. Играют они с необыкновенной старательностью, бросающейся в глаза: отбивают такт, поматывают головой, раскачиваются. Мотив во все время бала один и тот же. Это — коротенькая, в две музыкальных фразы, полька, с подпрыгивающими, веселыми и чрезвычайно пустыми звуками. Все три инструмента играют немного не в тон друг другу, и от этого между ними и между отдельными звуками некоторая странная разобщенность, какие-то пустые пространства.
Мечтательно танцуют девушки и молодые люди, все они очень красивые, изящные, стройные. В противоположность крикливым звукам музыки, их танец очень плавен, неслышен и легок; при первой музыкальной фразе они кружатся, при второй расходятся и сходятся грациозно и несколько манерно. Вдоль стены, на золоченых стульях, сидят гости, застывшие в чопорных позах. Туго двигаются, едва ворочая головами, так же туго говорят, не перешептываясь, не смеясь, почти не глядя друг на друга и отрывисто произнося, точно обрубая, только те слова, что вписаны в текст. У всех руки в кисти точно переломлены и висят тупо и надменно. При крайнем, резко выраженном разнообразии лиц все они охвачены одним выражением: самодовольства, чванности и тупого почтения перед богатством Человека. Танцующие только в белых платьях, мужчины в черном. Среди гостей черный, белый и ярко-желтый цвета. В ближнем углу, более темном, чем другие, неподвижно стоит Некто в сером, именуемый Он. Свеча в Его руке убыла на две трети и горит сильно желтым огнем, бросая желтые блики на каменное лицо и подбородок Его.
Разговор гостей
— Я должна заметить, что это очень большая честь — быть в гостях на балу у Человека. — Вы можете добавить, что этой чести удостоены весьма немногие. Весь город добивался приглашения, а попали лишь весьма немногие. Мой муж, мои дети и я, мы все весьма гордимся честью, которую оказал нам глубокоуважаемый Человек. — Мне даже жаль тех, кто не попал сюда: всю ночь они не будут спать от зависти, а завтра станут клеветать про скуку на балах Человека. — Они никогда не видали этого блеска. — Добавьте: этого изумительного богатства и роскоши. — Я и говорю: этого чарующего, беззаботного веселья. Если это не весело, то я желала бы видеть, где бывает весело! — Оставьте: вы не переспорите людей, когда их мучит зависть. Они вам скажут, что вовсе не на золоченых стульях мы сидели. Вовсе не на золоченых. — Что это были самые простые, дешевые стулья, купленные у торговца старыми вещами! — Что вовсе и не электричество нам светило, но простые сальные свечи. — Скажите: огарки. — Дрянные плошки. О, клевета! — Они будут нагло отрицать, что в доме Человека золоченые карнизы. — И что у картин такие широкие золотые рамы. Мне кажется, будто я слышу звон золота. — Вы видите его блеск, этого достаточно, я думаю. — Я редко наслаждаюсь такой музыкой, как на балах Человека. Это божественная гармония, уносящая душу в высшие сферы. — Я надеюсь, что музыка будет достаточно хороша, если за нее платят такие деньги. Вы не должны забывать, что это лучший оркестр в городе и играет в самых торжественных случаях. — Эту музыку долго слышишь потом, она положительно покоряет слух. Мои дети, возвращаясь с балов Человека, долго еще напевают мотив. — Мне иногда кажется, что я слышу ее на улице. Оглядываюсь, — и нет ни музыкантов, ни музыки. — А я слышу ее во сне. — Мне особенно нравится то, должна я сказать, что музыканты играют так старательно. Они понимают, какие деньги им платят за музыку, и не желают получать их даром. Это очень порядочно! — Похоже даже, будто они сами вошли в свои инструменты: так стараются они! — Или, скажите, инструменты вошли в них. — Как богато! — Как пышно. — Как светло! — Как богато! Некоторое время в разных концах, отрывисто, звуком, похожим на лай, повторяют только два эти выражения: «Как богато!» «Как пышно!» — Кроме этой залы, у Человека в доме еще пятнадцать великолепных комнат, и я видела их все. Столовая с таким огромным камином, что в нем можно жечь целые деревья. Великолепные гостиные и будуар. Обширная спальня, и над изголовьем у кроватей, вы представьте себе, — балдахины! — Да, это изумительно. Балдахины! — Вы слышали: балдахины! — Позвольте мне продолжать. Для сына, маленького мальчика, прекрасная светлая комната из золотистого желтого дерева. Кажется, что в ней всегда светит солнце... — Это такой прелестный мальчик. У него кудри, как солнечные лучи. — Это правда. Когда посмотришь на него, то невольно думаешь: ах, неужели взошло солнце! — А когда посмотришь в его глаза, то думаешь: ах, вот уже кончилась осень, и опять показалось голубое небо. — Человек так безумно любит своего сына. Для верховой езды он купил ему пони, хорошенького, светло-белого пони. Мои дети... — Позвольте мне продолжать, я прошу вас. Я уже говорила про ванну? — Нет! Нет! — Так вот: ванна! — Ах, ванна! — Да. Горячая вода постоянно. Дальше кабинет самого Человека, и там все книги, книги, книги. Говорят, что он очень умный, и это видно по книгам. — А я видела сад! — Сада я не видала. — А я видела сад, и он очаровал меня, я должна в этом сознаться. Представьте себе: изумрудно-зеленые газоны, подстриженные с изумительной правильностью. Посередине проходят две дорожки, усыпанные мелким красным песком. Цветы — даже пальмы. — Даже пальмы. — Да, даже пальмы. И все деревья подстрижены так же: одни как пирамиды, другие как зеленые колонны. Фонтаны. Зеркальные шары. А в траве среди ее зелени стоят маленькие гипсовые гномы и серны. — Как богато! — Как роскошно! — Как светло! Некоторое время отрывисто повторяют: «Как богато!» «Как роскошно!» — Господин Человек удостоил меня чести показать свои конюшни и сараи, и я высказал полное одобрение содержащимся там лошадям и экипажам. Особенно глубокое впечатление произвел на меня автомобиль. — Вы подумайте: у него только семь человек одной прислуги: повар, кухарка, две горничные, садовники... — Вы пропустили кучера. — Да, конечно, и кучер. — Да, сами они ничего уже не делают. Такие важные. — Нужно согласиться, что это большая честь — быть в гостях у Человека. — Вы не находите, что музыка несколько однообразна? — Нет, я этого не нахожу и удивляюсь, что вы это находите. Разве вы не видите, какие это музыканты? — А я скажу, что всю жизнь желала бы слушать эту музыку: в ней есть что-то, что волнует меня. — И меня. — И меня. — Так хорошо под нее отдаваться сладким мечтам о блаженстве... — Уноситься мыслью в надзвездные сферы! — Как хорошо! — Как богато! — Как пышно! Повторяют. — Я вижу у тех дверей движение. Сейчас пройдет через залу Человек со своей Женой. — Музыканты совершенно выбиваются из сил. — Вот они! — Идут! Смотрите, идут. В невысокие двери с правой стороны показываются Человек, его Жена, его Друзья и Враги и наискось пересекают залу, направляясь к дверям на левой стороне. Танцующие, продолжая танцевать, расступаются и дают дорогу. Музыканты играют отчаянно громко и разноголосо. Человек сильно постарел: в длинных волосах его и бороде заметная проседь. Но лицо мужественно и красиво, и идет он со спокойным достоинством и некоторой холодностью; смотрит прямо перед собою, точно не замечая окружающих. Так же постарела, но еще красива, его Жена, опирающаяся на его руку. И она точно не замечает окружающего и несколько странным, почти остановившимся взглядом смотрит прямо перед собою. Одеты они богато. Первыми за Человеком идут его Друзья. Все они очень похожи друг на друга: благородные лица, открытые высокие лбы, честные глаза. Выступают они гордо, выпячивая грудь, ставя ноги уверенно и твердо, и по сторонам смотрят снисходительно, с легкой насмешливостью. У всех у них в петлицах белые розы. Следующими, за небольшим интервалом, идут Враги Человека, очень похожие друг на друга. У всех у них коварные, подлые лица, низкие, придавленные лбы, длинные обезьяньи руки. Идут они беспокойно, толкаясь, горбясь, прячась друг за друга, и исподлобья бросают по сторонам острые, коварные, завистливые взгляды. В петлицах — желтые розы. Так медленно и совершенно молча проходят они через залу. Топот шагов, музыка, восклицания гостей создают очень нестройный, резко дисгармоничный шум. Гости. — Вот они! Вот они! Какая честь! — Как он красив! — Какое мужественное лицо! — Смотрите! Смотрите! — Он не глядит на нас! — Он нас не видит! — Мы его гости! — Какая честь! Какая честь! — А она? Смотрите, смотрите! — Как она прекрасна! — Как горда! — Нет, нет, вы на брильянты посмотрите! — Брильянты! Брильянты! — Жемчуг! Жемчуг! — Рубины! — Как богато! Какая честь! — Честь! Честь! Честь! Повторяют. — А вот Друзья Человека! — Смотрите, смотрите, вот Друзья Человека! — Благородные лица! — Гордая поступь! — На них сияние его славы! — Как они любят его! — Как верны ему! — Какая честь быть другом Человека! — Они смотрят на все, как на свое! — Они тут дома! — Какая честь! — Честь! Честь! Честь! Повторяют. — А вот Враги Человека! — Смотрите, смотрите — Враги Человека! — Они идут, как побитые собаки. — Человек укротил их. — Он надел на них намордники! — Они виляют хвостом. — Крадутся! — Толкаются! — Ха-ха! Ха-ха! Хохочут. — Какие подлые лица! — Жадные взгляды! — Трусливые! — Завистливые! — Они боятся на нас смотреть. — Чувствуют, что мы дома. — Их нужно еще попугать! — Человек будет благодарен! — Пугайте их, пугайте! — Го-го! Кричат на Врагов Человека, смешивая крик «го-го» с хохотом. Враги жмутся друг к другу, боязливо и остро поглядывая по сторонам. — Уходят! Уходят! — Какая честь! — Уходят! — Го-го! Ха-ха! — Ушли! Ушли! Ушли! Шествие скрывается в двери с левой стороны. Наступает некоторое затишье. Музыка играет не так громко, и танцующие постепенно заполняют залу. — Куда они прошли? — Я думаю, что они прошли в столовую, там сервирован ужин. — Вероятно, скоро пригласят и нас. Вы не видите никого, кто бы искал нас? — Да, уже пора. Если сесть за ужин позже, то плохо будешь спать ночью. — Должна заметить, что и я ужинаю весьма рано. — Поздний ужин тяжело ложится на желудок. — А музыка все играет! — А они все танцуют. Я удивляюсь, как не устанут они. — Как богато! — Как пышно! — Вы не знаете, на скольких особ сервирован ужин? — Я не успела сосчитать. Вошел метрдотель, и мне пришлось удалиться. — Не может быть, чтобы нас забыли! — Но ведь Человек так горд. Мы же так ничтожны. — Оставьте! Мой муж говорит, что мы сами оказываем ему честь, бывая у него. Мы сами достаточно богаты. — Если принять в расчет репутацию его жены... — Вы не видите никого, кто бы искал нас? Быть может, он ищет нас в других комнатах? — Как богато!.. — Если не совсем осторожно обращаться с чужими деньгами, то, я думаю, можно стать богатым. — Перестаньте, это говорят только его враги... — Однако среди них есть люди весьма почтенные. Должна сознаться, что мой муж... — Однако как уже поздно! — Здесь, очевидно, произошло недоразумение! Я не могу допустить, чтобы нас просто забыли. — По-видимому, вы плохо знаете жизнь и людей, если вы думаете так. — Удивляюсь. Мы сами достаточно богаты... — Кажется, кто-то звал нас? — Это вам послышалось! Нас никто не звал. И я не понимаю, должна сознаться откровенно, зачем мы пришли в дом с такой репутацией. Знакомство нужно выбирать осторожно. В двери показывается лакей в ливрее. — Господин Человек и его супруга просят почтенных господ пожаловать к столу. Гости (поспешно подымаясь). — Какая ливрея! — Он нас позвал! — Я говорила, что здесь недоразумение. — Человек так мил! Они, наверное, еще сами не успели сесть за стол. — Я говорила, нет ли кого-нибудь, кто искал бы нас. — Какая ливрея! — Говорят, что ужин великолепен. — У Человека ничего не может быть плохо. — Какая музыка! Какая честь быть на балу у Человека. — Пусть нам позавидуют те... — Как богато! — Как пышно! — Какая честь! — Какая честь! Повторяя, один за другим удаляются, и зала пустеет. Пара за парой оставляют танцы танцующие и молча уходят вслед за гостями. Некоторое время кружится еще одна пара, но и она вскоре уходит за другими. Но все с тою же отчаянной старательностью играют музыканты. Лакей тушит люстры, оставляя лишь одну свечу в дальней люстре, и уходит. В наступившем полумраке смутно колеблются фигуры музыкантов, раскачивающихся со своими инструментами, и резко выделяется Некто в сером. Пламя свечи колеблется и ярким желтоватым светом озаряет Его каменное лицо и подбородок. Не поднимая головы, Он поворачивается и медленно, через весь зал, спокойными и тихими шагами, озаренный пламенем свечи, идет к тем дверям, куда ушел Человек, и скрывается в них. Опускается занавес
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2024 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика