В игорном доме

(Chemin de fer)1
«Кто они, скажи мне, птица, Те двенадцать вкруг стола? Как на их земные лица Тень иного налегла?» «Это я в узорной башне Заточила души их, Их сознаний звук всегдашний Сочетала в звонкий стих. Это я дала червонцам Тусклый блеск, холодный яд. И подсолнечники к солнцам Обращенные стоят. Я язык дала их знакам, Их речам бессвязным смысл, Им дала упиться мраком Тайных символов и числ. Я — мечта, но лишь качну я Черно-синее крыло, След святого поцелуя — Тень им ляжет на чело. Непостижна и незрима, Я храню сомкнутый круг. Не иди, безумец, мимо, Будь со мной и будь мне друг!» И, дрожа крылами, птица Взором верных обвела, И покрылись тенью лица, Все двенадцать вкруг стола. Октябрь 1903
1 Буквально: железная дорога (франц.); здесь: название карточной игры.
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2024 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика