Дворец Фауста

Роскошный сад, прорезанный большим, ровно выведенным каналом. Фауст, в глубокой старости, задумчиво прогуливается по саду.
Линцей (стоя на башне, говорит в рупор) Садится солнце; подплывая, Бегут последние суда; Вот барка в порт вошла большая И к нам в канал идет сюда. На ней игриво вьются флаги И мачты крепкие стоят, И, полный счастья и отваги, Тебя восславить боцман рад. На дюне звонят в колокол. Фауст (вздрагивая) Проклятый звон! Как выстрел, вечно Он в сердце бьет! Передо мной Мое владенье бесконечно, А там — досада за спиной! Твердит мне звон дразнящий, мерный, Что господин я не вполне, Что кучка лип, домишка скверный, Часовня — не подвластны мне! Пойду ль туда, — мне страшны, гадки Чужие тени на пути, — Бельмо в глазу, заноза в пятке! О, если б прочь отсель уйти! Линцей (как выше) С вечерним ветром мчится барка На парусах, нагружена Пестро, блистательно и ярко, Мешков и ящиков полна! Подходит великолепная барка, богато нагруженная произведениями чужих краев. Мефистофель и Три Сильные. Хор Вот мы вернулись, — Путь свершен; Привет, владыка, Наш патрон! (Они выходят и выгружают богатства на берег.) Мефистофель Мы отличились, как могли, — Ты только труд наш похвали! Мы вышли с парой кораблей; Теперь же в гавани твоей Их двадцать. Много было нам Хлопот: их плод ты видишь сам. В свободном море дух всегда Свободен; медлить, разбирать — Не станешь: надо смело брать! То ловишь рыбу, то суда; Уж скоро три я их имел, Потом четыре; там, забрав Еще корабль, — пятью владел; Имеешь силу, так и прав! Лишь был бы наш карман набит, Кто спросит, как наш груз добыт? Разбой, торговля и война — Не все ль равно? Их цель одна! Три Сильные Привета нет И нет наград; Как будто дрянь У нас, — не клад! С досадой он На нас глядит И царский дар Ему претит. Мефистофель Наград не ждите, Все равно: Всяк часть свою Уж взял давно. Три Сильные Ну, это все Нам прах и дым: По равной части Все хотим! Мефистофель Сперва расставьте В залах там Весь груз сокровищ По рядам. Авось тогда Со всех сторон Подробней все Осмотрит он. Он не скупец, Дарить горазд И пир за пиром Флоту даст. Я пестрых птиц назавтра жду И вам воздать сумею мзду. Они уносят выгруженное. Мефистофель (Фаусту) С суровым взором и с тоской Ты принял жребий чудный свой! Свой мудрый труд ты сотворил И берег с морем примирил; Твоих судов отсюда рать Готово море принимать; Здесь твой дворец стоит, отсель Ты обнимаешь круг земель; Отсюда шел весь подвиг наш, Здесь первый выстроен шалаш, И первый ров был вырыт тут, Где ныне весла воду бьют. Твой гордый ум, труд верных слуг — И сушу здесь, и море вкруг Стяжали; здесь... Фауст О, это «здесь» Проклятое! В нем зло и есть! Скажу тебе, — на все ведь руки Ты ловок, — страшно я бешусь! Невыносимы эти муки, А говорить о них — стыжусь. Мне стариков бы первым делом Убрать: мне нужно место их; Мне портит власть над миром целым Одна та кучка лип чужих! Из их ветвей для кругозора Себе я вышку бы воздвиг, Чтоб весь свой труд легко и скоро Мог обозреть я, чтобы вмиг Мог все обнять, что так прекрасно Дух человека сотворил, И править всем умно и властно, Чем я народы одарил. О, как мучительно, как гадко В богатстве чувство недостатка! Мне запах лип терпеть нет сил! Звон этот колокола ровный Напоминает мрак церковный, Напоминает тьму могил! Иль здесь, у дюн, сразить крушенье Всесильной воли все решенья? Когда ж я с этим развяжусь? Раздастся звон, — и я бешусь. Мефистофель Еще бы: эта мерзость, право, Способна жизни быть отравой! Противен звон, — скажу и сам, — Благовоспитанным ушам: Висит проклятый звук «бим-бом», Как туча в небе голубом, Во все мешаясь без причины, От первой ванны до кончины, Как-будто важен только звон, А жизнь сама — ненужный сон. Фауст Упорством глупым и строптивым Испорчен плод моих побед; Измучен я, терпенья нет; Я устаю быть справедливым! Мефистофель Чего ж стесняться? Ты давно Решил создать там поселенья. Фауст Идите ж, чтоб без промедленья Убрать отсюда их в именье, Что мною им отведено. Мефистофель И не успеют оглянуться, — На новоселье уж очнутся; Насилья след пройдет, и впрок Пойдет им чудный уголок. (Дает резкий свисток. Три Сильные возвращаются.) Мефистофель Исполним, что велит он нам, — И завтра праздник морякам. Три Сильные Нас старый барин принял грубо, Но праздник получить нам любо. (Уходят.) Мефистофель (к зрителям) Рассказ не нов: отдай скорей Свой виноградник, Навуфей!
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2025 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика