Сцена IV

Комната Доны Анны. Дон Гуан и Дона Анна. Дона Анна Я приняла вас, Дон Диего; только Боюсь, моя печальная беседа Скучна вам будет: бедная вдова, Все помню я свою потерю. Слезы С улыбкою мешаю, как апрель. Что ж вы молчите? Дон Гуан Наслаждаюсь молча, Глубоко мыслью быть наедине С прелестной Доной Анной. Здесь — не там, Не при гробнице мертвого счастливца — И вижу вас уже не на коленах Пред мраморным супругом. Дона Анна Дон Диего, Так вы ревнивы. — Муж мой и во гробе Вас мучит? Дон Гуан Я не должен ревновать. Он вами выбран был. Дона Анна Нет, мать моя Велела мне дать руку Дон Альвару, Мы были бедны, Дон Альвар богат. Дон Гуан Счастливец! он сокровища пустые Принес к ногам богини, вот за что Вкусил он райское блаженство! Если б Я прежде вас узнал, с каким восторгом Мой сан, мои богатства, всё бы отдал, Всё за единый благосклонный взгляд; Я был бы раб священной вашей воли, Все ваши прихоти я б изучал, Чтоб их предупреждать; чтоб ваша жизнь Была одним волшебством беспрерывным. Увы! — Судьба судила мне иное. Дона Анна Диего, перестаньте: я грешу, Вас слушая, — мне вас любить нельзя, Вдова должна и гробу быть верна. Когда бы знали вы, как Дон Альвар Меня любил! о, Дон Альвар уж верно Не принял бы к себе влюбленной дамы, Когда б он овдовел. — Он был бы верен Супружеской любви. Дон Гуан Не мучьте сердца Мне, Дона Анна, вечным поминаньем Супруга. Полно вам меня казнить, Хоть казнь я заслужил, быть может. Дона Анна Чем же? Вы узами не связаны святыми Ни с кем. — Не правда ль? Полюбив меня, Вы предо мной и перед небом правы. Дон Гуан Пред вами! Боже! Дона Анна Разве вы виновны Передо мной? Скажите, в чем же. Дон Гуан Нет! Нет, никогда. Дона Анна Диего, что такое? Вы предо мной не правы? в чем, скажите. Дон Гуан Нет! ни за что! Дона Анна Диего, это странно: Я вас прошу, я требую. Дон Гуан Нет, нет. Дона Анна А! Так-то вы моей послушны воле! А что сейчас вы говорили мне? Что вы б рабом моим желали быть. Я рассержусь, Диего: отвечайте, В чем предо мной виновны вы? Дон Гуан Не смею. Вы ненавидеть станете меня. Дона Анна Нет, нет. Я вас заранее прощаю, Но знать желаю... Дон Гуан Не желайте знать Ужасную, убийственную тайну. Дона Анна Ужасную! вы мучите меня. Я страх как любопытна — что такое? И как меня могли вы оскорбить? Я вас не знала — у меня врагов И нет и не было. Убийца мужа Один и есть. Дон Гуан (про себя) Идет к развязке дело! Скажите мне, несчастный Дон Гуан Вам незнаком? Дона Анна Нет, отроду его Я не видала. Дон Гуан Вы в душе к нему Питаете вражду? Дона Анна По долгу чести. Но вы отвлечь стараетесь меня От моего вопроса. Дон Диего — Я требую... Дон Гуан Что, если б Дон Гуана Вы встретили? Дона Анна Тогда бы я злодею Кинжал вонзила в сердце. Дон Гуан Дона Анна, Где твой кинжал? вот грудь моя. Дона Анна Диего! Что вы? Дон Гуан Я не Диего, я Гуан. Дона Анна О боже! нет, не может быть, не верю. Дон Гуан Я Дон Гуан. Дона Анна Неправда. Дон Гуан Я убил Супруга твоего; и не жалею О том — и нет раскаянья во мне. Дона Анна Что слышу я? Нет, нет, не может быть. Дон Гуан Я Дон Гуан, и я тебя люблю. Дона Анна (падая) Где я?.. где я? мне дурно, дурно. Дон Гуан Небо! Что с нею? что с тобою, Дона Анна? Встань, встань, проснись, опомнись: твой Диего, Твой раб у ног твоих. Дона Анна Оставь меня! (Слабо.) О, ты мне враг — ты отнял у меня Все, что я в жизни... Дон Гуан Милое созданье! Я всем готов удар мой искупить, У ног твоих жду только приказанья, Вели — умру; вели — дышать я буду Лишь для тебя... Дона Анна Так это Дон Гуан... Дон Гуан Не правда ли, он был описан вам Злодеем, извергом. — О Дона Анна, — Молва, быть может, не совсем неправа, На совести усталой много зла, Быть может, тяготеет. Так, разврата Я долго был покорный ученик, Но с той поры, как вас увидел я, Мне кажется, я весь переродился. Вас полюбя, люблю я добродетель И в первый раз смиренно перед ней Дрожащие колена преклоняю. Дона Анна О, Дон Гуан красноречив — я знаю, Слыхала я; он хитрый искуситель. Вы, говорят, безбожный развратитель, Вы сущий демон. Сколько бедных женщин Вы погубили? Дон Гуан Ни одной доныне Из них я не любил. Дона Анна И я поверю, Чтоб Дон Гуан влюбился в первый раз, Чтоб не искал во мне он жертвы новой! Дон Гуан Когда б я вас обманывать хотел, Признался ль я, сказал ли я то имя, Которого не можете вы слышать? Где ж видно тут обдуманность, коварство? Дона Анна Кто знает вас? — Но как могли прийти Сюда вы; здесь узнать могли бы вас, И ваша смерть была бы неизбежна. Дон Гуан Что значит смерть? за сладкий миг свиданья Безропотно отдам я жизнь. Дона Анна Но как же Отсюда выйти вам, неосторожный! Дон Гуан (целуя ей руки) И вы о жизни бедного Гуана Заботитесь! Так ненависти нет В душе твоей небесной, Дона Анна? Дона Анна Ах если б вас могла я ненавидеть! Однако ж надобно расстаться нам. Дон Гуан Когда ж опять увидимся? Дона Анна Не знаю. Когда-нибудь. Дон Гуан А завтра? Дона Анна Где же? Дон Гуан Здесь. Дона Анна О Дон Гуан, как сердцем я слаба. Дон Гуан В залог прощенья мирный поцелуй... Дона Анна Пора, поди. Дон Гуан Один, холодный, мирный... Дона Анна Какой ты неотвязчивый! на, вот он. Что там за стук?.. о скройся, Дон Гуан. Дон Гуан Прощай же, до свиданья, друг мой милый. (Уходит и вбегает опять.) А!.. Дона Анна Что с тобой? A!.. Входит статуя командора. Дона Анна падает. Статуя Я на зов явился. Дон Гуан О боже! Дона Анна! Статуя Брось ее, Все кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан. Дон Гуан Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу. Статуя Дай руку. Дон Гуан Вот она... о, тяжело Пожатье каменной его десницы! Оставь меня, пусти — пусти мне руку... Я гибну — кончено — о Дона Анна! Проваливаются.
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2025 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика