Марина Цветаева
Ручьи
1
Прорицаниями рокоча,
Нераскаянного скрипача
Piccicato'ми *... Разрывом бус!
Паганиниевскими «добьюсь!»
Опрокинутыми...
Нот, планет —
Ливнем!
— Вывезет!!!
— Конец...
На нет...
Недосказанностями тишизн
Заговаривающие жизнь:
Страдивариусами в ночи
Проливающиеся ручьи.
4 мая 1923
2
Монистом, расколотым
На тысячу блях, —
Как Дзингара в золоте
Деревня в ручьях.
Монистами — вымылась!
Несется как челн
В ручьевую жимолость
Окунутый холм.
Монистами-сбруями...
(Гривастых теней
Монистами! Сбруями
Пропавших коней...)
Монистами-бусами...
(Гривастых монет
Монистами! Бусами
Пропавших планет...)
По кручам, по впадинам,
И в щеку, и в пах —
Как Дзингара в краденом
Деревня в ручьях.
Споем-ка на радостях!
Черны, горячи,
Сторонкою крадучись,
Цыганят ручьи.
6 мая 1923
*
Пиччикато (итал.). — муз. термин, обозначающий прием извлечения отрывистых звуков на смычковых инструментах при помощи щипка струны. — Ред.
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.