Полночь

Появляются четыре седые женщины.
Первая Зовусь я Пороком. Вторая Зовусь я Грехом. Третья Зовусь я Заботой. Четвертая Зовусь я Нуждой.
Порок, Грех и Нужда Здесь заперты двери, нельзя нам войти: К богатому, сестры, нам нету пути. Порок Там тенью я стану. Грех Исчезну там я. Нужда Богач избалован, — отвергнет меня. Забота Из вас, мои сестры, никто не пройдет, Забота ж — в замочную щель проскользнет. Порок Вы, сестры седые, идите за мной. Грех Везде я с тобою пойду стороной. Нужда Везде за тобою Нужда по пятам. Порок, Грех и Нужда Проносятся тучи по тверди широкой, — Смотрите, смотрите! Далеко, далеко Не брат ли, — не Смерть ли виднеется там? Фауст (во дворце) Пришли четыре, только три ушли! О чем беседу здесь они вели? «Нужда!» вдали печально раздалось И слово «смерть», как эхо, донеслось. Глуха их речь, волшебна их семья... Не вырвался еще на волю я! О, если бы мне магию прогнать, Забыть все заклинанья, чар не знать, Лицом к лицу с природой стать! Тогда Быть человеком стоило б труда! И я им был, пока, во тьме бродя, Себя и мир не проклял дерзко я! Теперь весь воздух чарами кишит, И этих чар никто не избежит. Пусть светел и разумен ясный день, — Но в сети снов нас ловит ночи тень; Пусть весело с прогулки я иду, — Вдруг ворон каркнет. Что же? На беду. Так суеверье царствует везде: То — к горю, это — к счастью, то — к беде; И вот стоишь один, страшась всего... Дверь скрипнула... Но нет здесь никого... (Взволнованно.) Здесь кто-то есть? Забота Ответ естествен — есть. Фауст Но кто же ты? Забота Я пред тобою, здесь. Фауст Прочь! удались! Забота Я кстати здесь, — зачем? Фауст (сперва гневно, потом успокоившись, про себя) Не заклинай! сдержись! останься нем! Забота Пусть меня не слышит ухо, — Громок зов мой в недрах духа; В разных образах встает Мой суровый, властный гнет; На морях, на суше — всюду Страшным спутником я буду; Хоть не ищут никогда, Но найдут меня всегда, И клянут меня, и вместе Ублажают словом лести. Ты никогда не знал Заботы? Фауст Я Чрез мир промчался быстро, несдержимо, Все наслажденья на лету ловя. Чем недоволен был, — пускал я мимо, Что ускользало, — то я не держал. Я лишь желал, желанья совершал И вновь желал. И так я пробежал Всю жизнь, — сперва неукротимо, шумно, Теперь живу обдуманно, разумно. Достаточно познал я этот свет, А в мир другой для нас дороги нет. Слепец, кто гордо носится с мечтами, Кто ищет равных нам за облаками! Стань твердо здесь — и вкруг следи за всем: Для мудрого и этот мир не нем. Что пользы в вечность воспарять мечтою! Что знаем мы, то можно взять рукою. И так мудрец весь век свой проведет; Грозитесь, духи! Он себе пойдет, Пойдет вперед, средь счастья и мученья, Не проводя в довольстве ни мгновенья! Забота Раз кого я посетила, В мире все тому не мило; Тьмой душа его объята: Ни восхода, ни заката! Пусть его все чувства мощны, — В сердце мрак царит полнощный; Пусть богатство он имеет, — Им на деле не владеет; В счастье, в горе он страдает, В изобилье — голодает; Ждет ли радость, скорбь ли точит, — Все охотно он отсрочит; Все в грядущем полагая, Он лишь ждет, не достигая. Фауст Довольно! Не поймаешь ты меня! Напрасно вздор свой ты твердишь мне злобно. Прочь! Причитаний этих болтовня Умнейшего с ума свести способна.
Забота В путь идти ль? Стремиться ль смело? Нет решимости для дела! Он пошел, — но на дороге Замедляет шаг в тревоге; Тщетно бьется он, как в сети, Видит все в превратном свете, Сам себя отягощая И другим лишь жить мешая. Так, ни жив, ни мертв, тревожно, Задыхаясь безнадежно, Он терзается без меры, Без отчаянья и веры. Беспрестанным раздраженьем, Этой вялостью унылой, Этим тягостным круженьем И потребностью постылой, Полусном, душе усталой Отводящим отдых малый, — Вечно к месту он прикован И для ада уготован.
Фауст Злосчастные виденья! Для людей Изобрели вы тысячи терзаний, И даже ряд простых, обычных дней Вы превратили в лабиринт страданий. От демонов труднее нам всего Отделаться! крепка их цепь, конечно; Но, — грозно-низкая Забота, — твоего Могущества я не признаю вечно! Забота Так испытай его теперь, в тот миг, Когда тебя с проклятьем я покину! Всю жизнь вы, люди, слепы: ты, старик, Ослепнув, встреть свою кончину! (Дует на него.) Фауст (ослепленный) Вокруг меня весь мир покрылся тьмою, Но там, внутри, тем ярче свет горит; Спешу свершить задуманное мною: Одно владыки слово все творит! Вставайте, слуги! Все трудолюбиво Мой смелый план исполнить пусть спешат! Машин побольше, заступов, лопат! Что я наметил, пусть свершится живо! Порядок строгий, неустанный труд — Себе награду славную найдут; Великое свершится, — лишь бы смело Рук тысячью одна душа владела!
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2025 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика