Глава четырнадцатая

Сакен наморщился. — Это, — говорит, — вы Библии начитались, — а вы Библии-то не читайте. Это англичанам идет: они недоверки и кривотолки. Библия опасна — это мирская книга. Человек с аскетическим основанием должен ее избегать. «Фу ты господи! — думаю. — Что же это за мучитель такой!» И говорю ему: — Ваше сиятельство! я уже вам доложил: во мне нет никаких аскетических оснований. — Ничего, идите и без оснований! Основания после придут; всего дороже, что у вас это врожденное: не только мяса, а и рыбы не едите. Чего вам еще! Умолкаю! Решительно умолкаю и думаю только о том: когда же он меня от себя выпустит, чтобы я мог спать... А он возлагает мне руки на плечи, смотрит долго в глаза и говорит: — Милый друг! вы уже призваны, но только вам это еще непонятно!.. — Да, — отвечаю, — непонятно! Чувствую, что мне теперь все равно, — что я вот-вот сейчас тут же, стоя, усну, — и потому инстинктивно ответил: — Непонятно. — Ну так помолимся, — говорит, — вместе поусерднее вот перед этим ликом. Этот образ был со мною во Франции, в Персии и на Дунае... Много раз я перед ним упадал в недоумении и когда вставал — мне было все ясно. Становитесь на ковре на колени и земной поклон... Я начинаю. Я стал на колени и поклонился, а он зачитал умиленным голосом: «Совет превечный открывая Тебе»... А дальше я уже ничего не слыхал, а только почудилось мне, что я как дошел лбом до ковра — так и пошел свайкой спускаться вниз куда-то все глубже к самому центру земли. Чувствую что-то не то, что нужно: мне бы нужно куда-то легким пером вверх, а я иду свайкой вниз, туда, где, по словам Гете, «первообразы кипят, — клокочут зиждящие силы». А потом и не помню уже ничего. Возвращаюсь опять от центра к поверхности не скоро и ничего не узнаю: трисоставная лампада горит, в окнах темно, впереди меня на том же ковре какой-то генерал, клубочком свернувшись, спит. Что это такое за место? — заспал и запамятовал. Потихонечку поднимаюсь, сажусь и думаю: «Где я? Что это, генерал в самом деле или так кажется...» Потрогал его... ничего — парной, теплый, и смотрю — и он просыпается и шевелится... И тоже сел на ковре и на меня смотрит... Потом говорит: — Что вижу?.. Фигура! Я отвечаю: — Точно так. Он перекрестился и мне велел: — Перекрестись! Я перекрестился. — Это мы с вами вместе были? — Да-с. — Каково! Я промолчал. — Какое блаженство! Не понимаю, в чем дело, но, к счастью, он продолжает: — Видели, какая святыня! — Где? — В раю! — В раю? Нет, — говорю, — я в раю не был и ничего не видал. — Как не видал! Ведь мы вместе летали... Туда... вверх! Я отвечаю, что я летать летал, но только не вверх, а вниз. — Как вниз! — Точно так. — Вниз? — Точно так. — Внизу ад! — Не видал. — И ада не видал? — Не видал. — Так какой же дурак тебя сюда пустил? — Граф Остен-Сакен. — Это я граф Остен-Сакен. — Теперь, — говорю, — вижу. — А до сих пор и этого не видал? — Прошу прощения, — говорю, — мне кажется, будто я спал. — Ты спал! — Точно так. — Ну так пошел вон! — Слушаю, — говорю, — но только здесь темно — я не знаю, как выйти. Сакен поднялся, сам открыл мне дверь и сам сказал: — Zum Teufel!1 Так мы с ним и простились, хотя несколько сухо, но его ко мне милости этим не кончились.
1 К черту! (нем.)
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2026 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика