Песнь X Подъем на небо Солнца. — Духи познания. — Фома Аквинский. — Теологи и философы схоластические и древние.

Взирая на божественного Сына С любовью, нераздельной с Божеством, Неизреченная Первопричина Все, что ни зрим, ни познаем умом, Так создала, что кто без восхищенья, Вникая в то, помыслил бы о нем? Впери ж со мной, читатель, орган зренья К колесам высшим, к высшей точке той, Где пересеклись меж собой движенья. И здесь начни вникать в природы строй, В который век Зиждитель взор вперяет, Зане любви к нему он полн святой. Смотри же, как себя здесь разветвляет Круг косвенный, планет несущий ход, И силу тем свою усугубляет. И если б был не косвен их полет, То много б сил влияло в небе тщетно, И как бы мертв для мира свет был тот! И если бы их ход сошел заметно С прямой стези, то во вселенной всей Нарушился б порядок сей заветный. Сиди ж, читатель, на скамье своей; Обдумай то, в чем предвкусил ты слово, Да не падешь под тяжестию сей. Питайся тем, что на столе готово; Мои ж все думы вновь к себе влечет Предмет, к нему ж я приступаю снова. Владыка слуг природы, что кладет На мир печать небесной силы спорой, И светом меру времени дает, Уже достиг той точки, о которой Мной сказано, носясь в спирали, где Он с каждым днем бег предваряет скорый. И был я там; но как я к той звезде Стал близок, я не знал: так мы не знаем, Как первая родится мысль в уме. О Беатриче, кем я возвышаем С такой, все к высшим благам, быстротой, Что временем подъем неизмеряем — Как солнце, ты сияешь красотой! Но то, что в солнце, где я был, блистало Не цветом, светозарностъю одной — О том талант, искусство, гений смелый Не скажет так, чтоб вы постигли то; Так веруйте ж, ведь это веры дело. И если в нас фантазия — ничто Пред блеском тем, пусть в страх то вас не вводит: Ведь блеска солнца снесть не мог никто. Такой к семье четвертой блеск низводит Отец небес, что кажет тайну ей, Как Сын рождается, как Дух исходит. И Беатриче мне: «Излей, излей Хвалу пред Солнцем ангелов, подъявшим Ко зримому нас благостью Своей!» Никто из смертных с сердцем столь пылавшим Не возносил к престолу Божества Молитв своих всем помыслом алкавшим, Как я в тот миг, лишь внял ее слова; И так любовь моя Им поглощалась, Что я о Донне помнил уж едва. Не гневаясь, она мне улыбалась, И от огня святых ее очей Связь дум моих на части разбивалась. Мильоны ослепительных огней, Нас взяв за центр, сложились в вид короны, Пленяя взор, но слух еще сильней. В таком венце мы видим дщерь Латоны, Когда весь воздух влагой столь чреват, Что нити той удерживает зоны. В дворах небес, отколь я сшел назад, Есть много дивных камней драгоценных, Но их нельзя извлечь из райских врат. В числе их был и хор сих душ блаженных; Но кто без крыл — парит в мир этих мест, — Пусть тем немой даст весть о сокровенных. Потом те солнца надо мной окрест, Горя, свершили с пеньем круг трикраты, Как вкруг Полярной хор ближайших звезд, Подобясь девам пировой палаты, Что молча ждут, на миг остановись, Пока не вникнут в новый такт баллаты. И я в одном из них услышал глас: «Коль луч той благости, что возжигает Огнь истинной любви, чтоб век не гас, Так, преумноженный, в тебе сияет, Что взвел тебя сей лестницей к стране, Отколь низшедший вновь туда взлетает, Кто бы тебе здесь отказал в вине; В том не было б свободы настоящей, Как в недостигшей до моря волне. Ты хочешь знать, что за цветы в блестящей Гирлянде этой, что сплелась кругом Прекрасной Донны, в рай тебя вводящей? Я агнцем был в том стаде пресвятом, Что Доминик ведет стезей воинской, Где все тучнеют, кто не сбит грехом. Со мной здесь справа пламень исполинский — То брат мой и учитель, тот Альберт, Кем славен Кельн; а я — Фома Аквинский. Но чтоб о всех ты был в познанье тверд, Направь глаза вслед слов моих по гибкой Той линии, где наш венок простерт. Там третий огнь возжег своей улыбкой Тот Грациан, кто рай пленил с тех пор, Как двум судам опорой стал незыбкой. А тот за ним, украсивший наш хор, Есть оный Петр, что внес с вдовицей вместе Сокровище в храм Божий в общий сбор. Но пятый свет, прекраснейший в сем месте, Такой любовью вдохновляет Бог, Что на земле о нем все жаждут вести. В нем скрытый дух был в знаньях так глубок, Что — истина коль истинна, то в мире Не восставал второй такой пророк. За ним блеск светоча ты зришь в эфире, Что ангелов природу и их чин Из всех земных прозрел полней и шире. В малейшей там из пламенных купин Смеется тот защитник христианства, На чью латынь ссылался Августин. Днесь, оком мысли облетев пространство От света к свету вслед моим хвалам, Ты жаждешь знать: восьмое чье убранство? В виденье благ небесных блещет там Тот славный дух, кто благ земных измену Открыл для всех, кто внял его словам. И прах, отколь бежал сей дух из плену, Почил в Чьельдауро; здесь же мир навек Душа его нашла всех мук в замену. Там, далее, в огне свершают бег Исидор, Беда и Ричард, который В твореньях выше был, чем человек. А сей, с кого ко мне вернул ты взоры, Есть блеск того, кто, чужд земных сует, Скорбел, что смерть идет к нему не скоро. В тот вечный блеск Сигьера дух одет. Что в лекциях на улице Соломы Дивил искусством силлогизмов свет». И, как часы, которых бой знакомый Нас будит в миг, как к утрене встает Христа невеста звать нас в Божьи домы, Часы, где так частей устроен ход, Что звук «динь-динь», как звуки струн на лире, Порыв любви в сердца благие льет, Так я внимал вращавшимся в эфире Славнейшим кругам: может гласом глас Столь сладостно лишь в том сменяться мире, Где вечное блаженство каждый час.
© Это произведение перешло в общественное достояние, поскольку впервые было опубликовано на территории Российской империи (Российской республики) до 7 ноября 1917 года. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2026 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика