Песнь XXV Рассуждение с апостолом Иаковом о надежде. — Евангелист Иоанн.

Удастся ль мне священною поэмой (На ней же длань и неба, и земли, Так что иссох я весь под трудной темой) Осилить, тех, кто в злобе заперли Мне вход в овчарню, где я спал ягненком, Как враг волков, что с нею брань вели: В другом руне я б был при клике громком, Вернувшись, как поэт, во храме том, Где был крещен, увенчан в честь потомкам. Там в недра веры, в ней же познаем Мы Господа, вступил я, и Петровым Здесь за нее был осенен огнем. Тут огнь другой одел нас блеском новым, Лиясь из сфер, отколь пред сим в огне Нисшел глава наместникам Христовым. И, вся восторг, сказала Донна мне: «Смотри, смотри: вот воин, чьи заслуги В Галицию влекут вас на земле». Как голубок, слетев к своей подруге, К ней ластится, воркуя и кружась, Чтоб выразить тем радость друг о друге, Так увидал я, как небесный князь С другим вельможей — оба в месте этом Сошлись, небесной пищей веселясь. И на привет ответивши приветом, Стал coram me безмолвно каждый лик, Так что мой взор был ослеплен их светом. С улыбкой Донна молвила в тот миг: «О дивный свет, писавший нам всех прежде Об изобильи наших базилик! Благовести с высот их о надежде; Зане ты был ей символом в горах, Где в светлой трем Христос предстал одежде». «Подняв главу, рассей бесплодный страх! Кто к нам грядет сюда из смертных страды, Тот да созреет в наших здесь лучах». — Из пламени второго глас отрады Так лился мне; я взор возвел к горам — Взор, что сперва поник от их громады. «Коль в благости наш Самодержец Сам Ввести тебя до смерти соизволил К Его князьям в таинственный Свой храм, Затем чтоб ты, кому Он зреть дозволил Двор истинный, всем любящим душой, Как и себе, надежду в сердце пролил, „То объясни: что есть она? Открой, Как цвет ее цветет? Отколе сила?“ — Так продолжал все тот же свет второй. И Добрая, кто перья укрепила В крылах моих к полету, мой ответ Своим ответом так предупредила: „В воинствующей Церкви сына нет, Кто б был, как он, надеждою так полон, Как вписано в том Солнце, где наш свет. Вот почему узреть Сион пришел он Из страшной тьмы Египта, прежде чем Срок службы Церкви до конца довел он. В других вопросах, заданных не с тем, Чтоб знать его, но чтоб донес он тленью, Сколь любишь ты надежду сердцем всем, Нет трудности, ни пищи самомненью, Так пусть же он решит их сам, и Бог Да даст ему глагол к благовещенью“. Как ученик с охотой, без тревог Учителю свое являет знанье, Чтоб тот судить его успехи мог: „Надежда есть, — сказал я, — ожиданье Благ будущих, которые дарит Нам благодать заслугам в воздаянье. Из многих звезд лиясь, мне в сердце влит Тот свет всех прежде — тем, кто воспевает Вождя вождей, верховнейший пиит. «Sperent in te, — в псалме он восклицает, — Господне имя знающие все!» С моей же верой кто ж Его не знает? Надежды росу ты в своем письме Мне пролил так, что орошаю в мире Я всех дождем, рожденным в сей росе“. — Так я сказал; меж тем в своей порфире Весь трепетал того огня пожар И вспыхивал, как молнии в эфире. И дух: „Любовь, во мне питая жар К той силе, с коей, не смущен испугом, Я встретил смерть и пальму принял в дар, Влечет меня с тобой, надежды другом, Речь продолжать, и потому скажи: Каким надежду очертил ты кругом?“ И я: „В Святом Писанье ей межи Очерчены, а здесь — ее основы! Для чистых душ, в ком нет пред Богом лжи, Для тех (сказал Исайя) готовы В Его земле сиянья двух одежд; Земля ж Его — в сей жизни вечно новой. Еще подробней брат твой, полн надежд, В том месте, где о белых пишет сто́лах, Виденье то открыл для наших вежд“. Лишь кончил я, как вдруг при тех глаголах „Sperent in te“, раздался глас с вышин, И вторилась та песнь на всех престолах. И блеск такой лился из тех дружин, Что, будь кристалл такой же в знаке Рака, Весь зимний месяц был бы день один. Как дева, встав, плясать идет без знака Унылости, не ради суеты, Но чтоб почтить невесту после брака, Так яркий блеск спускался с высоты К двум светочам, вращавшимся на месте, Согласно с чувством дивной той четы. В кругу их с пеньем блеск слиялся вместе, И Донна взор вперила в сей фиал, Безмолвная, подобная невесте. „Вот тот, кого на грудь Свою приял Наш Пеликан! Вот тот, кого Бог-Слово Сам со креста в великий сан избрал“. — Так Донна мне; но, говоря то слово, Как и потом, все не сводила глаз Со светоча, внимать ему готова. Что с тем бывает, кто в затменья час На солнце зрит, чтоб видеть, все ль затмилось, И зрения лишается тотчас, — То ж и со мной, при блеске том, случилось. И глас мне: „Зреть тебе так тяжело За то, что ждешь того, что вам лишь мнилось. Как персть, мое там тело в персть легло И будет там, доколь с уставом вечным Сравняется блаженных душ число. Два Света лишь к блаженствам бесконечным В двух одеяньях вознеслись, о чем Так и скажи в том мире всем беспечным“. При сих словах круг, пышущий огнем, Пришел в покой, а с ним и сладость пенья Триады душ, слиявших голос в нем, Так, чтоб избегнуть скал иль утомленья, Усердные гребцы бросают вмиг, Послыша свист, все весла без движенья. О, как мой ум взволнован был в тот миг, Когда, взглянув, чтоб видеть Беатриче, Я зреть не мог ее прекрасный лик, Хоть был при ней и в мире сих величий.
© Это произведение перешло в общественное достояние, поскольку впервые было опубликовано на территории Российской империи (Российской республики) до 7 ноября 1917 года. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
©1996—2026 Алексей Комаров. Подборка произведений, оформление, программирование.
Яндекс.Метрика